Confira notícias na área de finanças, empreendedorismo, INSS, benefícios e muito mais.

10 erros de português que todo mundo comete nas redes sociais

Existem alguns erros que são muito comuns quando falamos das redes sociais, e aqui você descobrirá quais são eles

As redes sociais atualmente fazem parte da vida diária das pessoas, muitas delas não conseguem mais passar um dia sem dar algumas olhadas nas suas principais redes, seja o Facebook, Instagram, TikTok ou WhatsApp para a troca de mensagens com amigos e familiares.

No entanto, um fato muito comum que percebemos com a utilização das redes sociais, é a quantidade de erros cometidos a todo momento quando falamos da língua portuguesa. Não são erros grandes, muitas vezes são pequenos, e para muitos passam até mesmo desapercebido, mesmo que seja de fato um erro na escrita.

O que as pessoas precisam se ligar quanto a escrita é com relação à criação de uma comunicação mais eficiente, isso porque, erros podem tornar as mensagens menos compreensíveis, e até mesmo pode prejudicar no trabalho, tendo em vista que muitos erros de português para o seu chefe ou superior pode ser algo que não pega bem.

Pensando nisso, nós decidimos trazer os 20 erros mais comuns cometidos pelos usuários das redes sociais, de maneira a garantir que você tenha uma comunicação muito mais eficiente, e claro, esteja com o português cada vez mais afiado, afinal de contas, conhecimento é poder.

1. A gente e agente

  • Errado: “Agente já falou com ela.”
  • Correto: “A gente falou com ela.”

A locução “a gente” equivale ao pronome pessoal reto “nós,” enquanto “agente” refere-se a alguém que realiza uma ação, como um agente secreto.

2. Concordância com nós

  • Errado: “Nós quer saber a verdade.”
  • Correto: “Nós queremos saber a verdade.”

Com o pronome pessoal “nós,” o verbo deve ser conjugado na 1.ª pessoa do plural.

3. Para mim e para eu

  • Errado: “Isso é para mim ler?”
  • Correto: “Isso é para eu ler?”

“Para eu” deve ser usado quando assume a função de sujeito, seguido de um verbo no infinitivo, enquanto “para mim” é usado como objeto indireto.

4. Ausência de pontuação, acentuação e letra maiúscula

  • Errado: “voce quer vir”
  • Errado: “a flavia ja saiu”
  • Errado: “a secretaria deu me o contato a tarde”
  • Correto: “Você quer vir?”
  • Correto: “A Flávia já saiu.”
  • Correto: “A secretária deu-me o contato à tarde.”

A falta de pontuação e acentuação gera ambiguidade, comprometendo a clareza da mensagem.

Leia também | Os 10 trava-línguas mais difíceis da língua portuguesa

5. Falta de concordância:

  • Errado: “Obrigado a todos e tenha uma boa semana.”
  • Errado: “Os alunos não parecia entender a matéria.”
  • Correto: “Obrigado a todos e tenham uma boa semana.”
  • Correto: “Os alunos não pareciam entender a matéria.”

Apesar da linguagem mais descontraída nas redes sociais, a concordância confere clareza à mensagem.

6. Por que, porque, porquê, por quê

  • Errado: “Não sei porque você fez isso.”
  • Errado: “Porquê?”
  • Correto: “Não sei por que você fez isso.”
  • Correto: “Por quê?”

Cada forma tem um uso específico relacionado a respostas, razões ou substantivos.

7. A, à, há

  • Errado: “Isso aconteceu a dois dias.”
  • Errado: “Ele chega hoje a noite.”
  • Errado: “Muito obrigada à todos.”
  • Correto: “Isso aconteceu há dois dias.”
  • Correto: “Ele chega hoje à noite.”
  • Correto: “Muito obrigada a todos.”

“Há” indica tempo passado, “à” é a contração de “a” com “a” (artigo definido feminino), e “a” pode ser uma preposição ou artigo definido feminino.

8. Mau e mal

  • Errado: “Ela passou mau.”
  • Errado: “Ele é mal namorado.”
  • Correto: “Ela passou mal.”
  • Correto: “Ele é mau namorado.”

“Mal” é o contrário de “bem,” enquanto “mau” é o contrário de “bom.”

9. Mais e mas:

  • Errado: “Ela explicou mais eu não entendi.”
  • Errado: “Eu acreditei mais ele mentiu.”
  • Correto: “Ela explicou mas eu não entendi.”
  • Correto: “Eu acreditei mas ele mentiu.”

“Mais” refere-se a quantidade ou intensidade, enquanto “mas” indica oposição.

Ao utilizar uma linguagem mais informal nas redes sociais, é possível manter a clareza e objetividade na comunicação, mesmo com a flexibilidade gramatical.

10. Afim de algo

  • Errado: “Estou afim de você”
  • Correto: “Estou a fim de você”

A maneira correra nunca será afim de, as sim, a fim de.

Comentários estão fechados.