Chamadas

5 dicas de português para você não errar mais quando escrever

Dominar a língua portuguesa é fundamental para uma comunicação eficaz. Seja na vida profissional, acadêmica ou pessoal, uma escrita clara e precisa faz toda a diferença. Quando uma pessoa não tem o hábito da leitura pode ter dificuldades para escrever melhor. Quando estamos lendo um bom livro, além da história emocionante, também podemos aprender regras da língua portuguesa e começar a compreender na prática o funcionamento do código e de seu registro padrão. 

Porém, tem pessoas que sendo um “devorador” de livros, pode ter dúvidas sobre ortografia e semântica. Neste caso, vamos ajudar com dicas preciosas para você não cometer aqueles famosos deslizes gramaticais.

Leia também | 20 faculdades para fazer aos 40 anos e se formar rápido

Veja a forma correta de escrever algumas palavras

1. “Com certeza ou concerteza?”

Lembre-se de um detalhe importante: Concerteza” não existe na língua portuguesa. “Com certeza” é uma locução adverbial que expressa convicção ou afirmação. É composta pela preposição “com” e pelo substantivo “certeza”.

A língua portuguesa não possui a palavra “concerteza”. É comum que as pessoas confundam as duas formas devido à pronúncia semelhante, mas a escrita correta é sempre “com certeza”.

Exemplos:

  • Com certeza, irei à festa.
  • Posso dizer, com certeza, que ele é honesto.

2. “Esse ou este?”

A escolha entre “esse” e “este” depende do contexto e da proximidade do objeto ou ideia em relação ao falante e ao ouvinte.

Em geral, “este” indica proximidade com o falante. Refere-se a algo que está perto de quem fala ou a algo que foi mencionado recentemente e ainda está presente no contexto da conversa.

Esse: Indica proximidade com o ouvinte ou algo que foi mencionado anteriormente. Refere-se a algo que está perto de quem ouve ou a algo que já foi mencionado e está um pouco mais distante no contexto da conversa.

Exemplos

  • Este livro que estou segurando é muito interessante. (O livro está próximo de quem fala.)
  • Esse livro que você me emprestou é ótimo. (O livro está próximo de quem ouve.)
  • Este ano está sendo muito desafiador. (O ano atual, próximo ao momento da fala.)
  • Esse ano foi muito bom. (O ano passado, já distante no tempo.)

3. “Hesitar ou exitar?”

A escolha entre “hesitar” e “exitar” depende do significado que você quer transmitir. É importante saber que ambas as palavras existem na língua portuguesa, mas possuem sentidos diferentes.

Hesitar: Significa ter dúvidas, vacilar, mostrar incerteza. Indica um sentimento de indecisão ou insegurança diante de uma situação.

Exitar: Significa ter êxito, obter sucesso. É um verbo menos comum e mais formal, derivado da palavra “êxito”.

Exemplos:

  • Ele hesitou em responder à pergunta. (Ele ficou em dúvida sobre a resposta.)
  • Espero que o projeto exista. (Espero que o projeto tenha sucesso.)

4. “De novo ou denovo?”

Uma dúvida de muitas pessoas na hora de escrever “De novo ou denovo?”, é qual a forma correta? “Denovo” não existe na língua portuguesa. A confusão pode surgir pela pronúncia rápida em conversas informais, mas a forma correta, tanto na escrita quanto na fala mais cuidadosa, é sempre “de novo”.

Exemplo:

  • Vou repetir de novo para você entender melhor.

5. “Mal ou mau?”

Tanto mal quanto mau existem na língua portuguesa, mas possuem significados diferentes.

Mau: É um adjetivo, ou seja, caracteriza um substantivo. É o oposto de “bom”.

Exemplo: Ele é um mau aluno. (Mau caracteriza o substantivo “aluno”.)

Mal: É um advérbio, ou seja, modifica um verbo, um adjetivo ou outro advérbio. É o oposto de “bem”. Pode ser também um substantivo, significando algo ruim ou prejudicial.

Exemplos:

  • Ele se comporta mal. (Mal modifica o verbo “comportar”.)
  • Ele está muito mal. (Mal modifica o adjetivo “mal”)
  • Mau qualifica um substantivo e é sinônimo de “ruim”.
  • Mal modifica um verbo, adjetivo ou outro advérbio e é sinônimo de “bem”.
  • Use “mau” para falar sobre características negativas de pessoas ou coisas.
  • Use “mal” para falar sobre ações ruins, estados ruins ou para se referir ao mal em si.

Outros exemplos:

  • Aquele filme foi mau. (Mau qualifica o filme)
  • Ele escreve muito mal. (Mal modifica o verbo “escrever”)
  • O mal se espalhou rapidamente. (Mal é um substantivo)
Jorge Roberto Wright

Jorge Roberto W. Cunha, jornalista há 38 anos, atuando na redação de jornais impressos e digitais. Especializado em notícias de variedades, TV, entretenimento, economia e política.

Postagens recentes

Os 10 empregos que mais levam ao abuso de álcool e drogas

O vício em drogas e álcool é um problema muito complicado, que pode ter origem…

11 horas atrás

13 habilidades de comunicação que vão impulsionar sua carreira

A maioria sabe da importância de se comunicar bem e de forma clara no ambiente…

2 dias atrás

8 dicas para parecer confiante mesmo não sendo

Nem sempre a confiança está dentro de nós, porém a forma como nos apresentamos pode…

4 dias atrás

Os 10 empregos mais demanda na Austrália pelos próximos 5 anos

Você tem o sonho de trabalhar na Austrália ou investir em uma nova carreira com…

5 dias atrás

11 dicas para encontrar motivação para estudar após os 30 anos

Estudar depois dos 30 pode parecer intimidador só que nunca foi tão necessário e possível.…

6 dias atrás

Usar IA pode me ajudar ou prejudicar na hora de criar meu currículo?

O mercado de trabalho nunca foi tão desafiador quanto hoje, afinal as vagas que antes…

1 semana atrás