Confira notícias na área de finanças, empreendedorismo, INSS, benefícios e muito mais.

Quais letras o alfabeto ganhou depois da reforma ortográfica? Entenda

Muita gente ainda torce o nariz quando ouve falar na reforma ortográfica da língua portuguesa. E não é para menos! Já se passaram mais de dez anos desde que as mudanças entraram em vigor, mas ainda tem quem fique na dúvida na hora de escrever certas palavras. Mas, afinal, quais foram as grandes mudanças? E, mais especificamente, o alfabeto realmente ganhou novas letras?

A reforma ortográfica, que começou a ser implantada em 2009 e se tornou obrigatória em 2012, veio com o objetivo de padronizar o idioma nos nove países que têm o português como língua oficial. Mas, mesmo com essa intenção nobre, muita gente ainda se confunde com as regras, principalmente na hora de escrever sem trema, sem alguns acentos e, claro, ao lidar com aquelas letras que antes pareciam “de fora” e agora estão oficialmente no alfabeto.

As novas (mas nem tão novas) letras do alfabeto

Sim, o alfabeto da língua portuguesa ficou mais completo! As letras “K”, “W” e “Y” passaram a fazer parte oficialmente da nossa escrita. Mas peraí, elas já não existiam? Existiam, mas eram consideradas “estranhas” ao português, sendo usadas apenas em casos específicos, como em siglas (tipo “km/h”) e nomes estrangeiros.

Agora, essas letras têm status oficial e aparecem naturalmente em palavras que já faziam parte do vocabulário cotidiano, como:

  • Show
  • Kamikaze
  • Hiperlink
  • Download
  • Stand by

Além disso, também se consolidaram em nomes próprios de lugares e pessoas, como:

  • Taiwan
  • Nova York
  • Hong Kong
  • Wuhan

Ou seja, as letras “K”, “W” e “Y” não são exatamente uma novidade no dia a dia, mas agora fazem parte oficialmente do alfabeto, que passou a ter 26 letras.

E as outras mudanças da reforma ortográfica?

Mas não foi só o alfabeto que mudou, né? Outras regras também foram alteradas e, até hoje, dá um certo bug na cabeça de muita gente.

Veja também:

Acentos que sumiram

  • O acento agudo desapareceu em palavras paroxítonas com “ei” e “oi” no meio. Assim, “ideia” perdeu o acento, assim como “heroico” e “jiboia”.
  • Palavras como “feiura” e “bocaiuva” também não têm mais acento no “i” e “u” quando aparecem depois de ditongos em paroxítonas.
  • Alguns acentos diferenciais também sumiram! Antes, “pólo” tinha acento para diferenciar de “polo” comum, mas agora não tem mais.

O trema desapareceu com a reforma ortográfica

Não adianta chorar! O querido trema foi aposentado. Mas as palavras continuam sendo pronunciadas do mesmo jeito. Então, “linguiça”, “tranquilo” e “conseqüência” não perderam o som, mas perderam os dois pontinhos.

Hífen: usar ou não usar?

Aqui a mudança deu dor de cabeça! O hífen foi eliminado quando o prefixo termina em vogal e a segunda palavra começa com vogal diferente. Agora escrevemos “autoescola” e “microondas” sem o tracinho. Mas, se a segunda palavra começar com “h”, o hífen continua firme, como em “super-homem”. Além disso, quando o prefixo termina com a mesma letra que inicia a segunda palavra, o hífen também fica: “anti-inflamatório”, por exemplo.

Valeu a pena a nova reforma ortográfica?

Muita gente ainda estranha algumas dessas mudanças, mas a verdade é que o objetivo sempre foi facilitar a comunicação entre os países lusófonos. Mas, claro, adaptar-se a novas regras leva tempo!

A dica para não errar é simples: leia bastante, mantenha-se atualizado e, se pintar aquela dúvida cruel, dê uma olhadinha no dicionário ou em um bom corretor ortográfico. Afinal, pode até parecer um detalhe, mas escrever corretamente é sempre um diferencial.

Comentários estão fechados.