Confira notícias na área de finanças, empreendedorismo, INSS, benefícios e muito mais.

11 erros de português que você sempre cometeu sem perceber

Existem alguns erros de português que muitas vezes nós cometemos sem perceber, e agora você vai descobrir quais são os mais comuns

Mesmo sendo falante nativo da língua portuguesa, uma coisa não podemos negar, vez ou outra acabamos cometendo alguns erros de português, seja ao esquecer como se conjuga algum verbo, erros de plural, esquecer uma letra, ou ainda como se fala determinada palavras… Mas saiba que isso é totalmente normal, até mesmo para os maiores conhecedores da língua.

Pensando nisso, hoje nós decidimos reunir algumas curiosidades bem interessantes relacionadas aos erros de português, trazendo os erros mais comuns que a maioria das pessoas acaba cometendo, só que com um detalhe, a maioria das vezes cometidos sem saber. Quer ficar com seu nível de português cada vez mais afiado? Então bora conferir os erros que você comete provavelmente sem saber!

1. Quero ‘duas’ gramas de pimenta.

  • Erro: Utilizar “duas” gramas ao invés de “dois” gramas.
  • Correção: O termo “grama” no sentido de medida de peso é masculino. Logo, o correto seria “dois gramas.”

Exemplo: Quero duzentos gramas de muçarela.

2. Ela namora ‘com’ o primo.

  • Erro: Utilizar “com” ao invés de uma preposição correta.
  • Correção: Em português formal, deve-se dizer “namorar alguém” ao invés de “namorar com alguém.”

Exemplo: Ela namora aquele sapato faz um tempo.

3. Ela deu a luz ‘a’ uma menina.

  • Erro: Utilizar a preposição “a” erroneamente.
  • Correção: A expressão correta é “dar à luz alguém,” sem a preposição “a.”

Exemplo: Ela deu à luz uma menina.

4. Ela não se preocupou ‘nenhum’ pouco com você.

  • Erro: Utilizar “nenhum” ao invés de “nem um.”
  • Correção: A expressão correta é “nem um pouco.”

Exemplo: Ela não se preocupou nem um pouco com você.

5. Sua atitude ‘foi de encontro’ às nossas expectativas.

  • Erro: Utilizar “de encontro” ao invés de “ao encontro.”
  • Correção: “Ir de encontro” significa ir contra, enquanto “ir ao encontro” significa estar a favor.

Exemplo: “Sua atitude foi de encontro às nossas expectativas” (contra as expectativas).

Leia também | 11 ditados populares que você falou errado a vida toda

6. A loja fazia entregas ‘a domicílio’.

  • Erro: Utilizar a preposição “a” erroneamente.
  • Correção: A expressão correta é “em domicílio.”

Exemplo: Aquela loja faz entregas em domicílio.

7. ‘Fazem’ duas semanas.

Erro: Flexionar incorretamente o verbo “fazer” para concordar com o sujeito implícito.
Correção: O verbo “fazer” é impessoal e não varia nesse contexto.

Exemplo: Faz quatro horas.

8. Há dois anos ‘atrás’.

  • Erro : Utilizar “atrás” após “há,” tornando a expressão redundante.
  • Correção: Escolher apenas “há” ou “atrás” para a oração.

Exemplo: Ele começou a estudar há dois anos.

9. O professor ‘pediu para’ os alunos ficarem calados.

  • Erro: Utilizar “pedir para” ao invés de “pedir que.”
  • Correção: Quando se quer pedir que alguém faça algo, deve-se usar “pedir que.”

Exemplo: O professor pediu que os alunos ficassem calados.

10. Nós sentamos ‘na’ mesa para almoçar.

  • Erro: Utilizar “na” ao invés de “à.”
  • Correção: A expressão correta é “sentar à mesa.”

Exemplo: Nós sentamos à mesa todos os dias para almoçar.

11. “O time empatou ‘em’ 2 a 2.”

  • Erro: Utilizar “em” ao invés de “por” ao descrever o resultado de uma partida.
  • Correção: A preposição adequada para o verbo “empatar” é “por.”

Exemplo: O time empatou por 2 a 2.

Comentários estão fechados.