Atualmente, a língua portuguesa é a nona língua mais falada do mundo, com um total de 258 milhões de falantes totais, sejam eles falantes nativos ou que aprenderam o português como uma segunda ou terceira língua.
Além de ser uma das línguas mais faladas no mundo, espalhados pelos cinco continentes do planeta, o português não se limita somente a esse número total de falantes. Devido a sua rica história, de descobrimentos e à expansão marítima de Portugal, o português acabou deixando sua merca em diversas outras línguas e culturas ao redor do mundo.
Isso se reflete de tal modo que até mesmo palavras de origem da língua portuguesa acabaram sendo incorporadas a outros idiomas, seja ele com ou sem alterações no que diz respeito a maneira de se escrever ou mesmo no seu significado.
Pensando nisso, a seguir, vamos te contar algumas das palavras que são frequentemente são utilizadas em diversos outros países, ou seja, palavras de origem da nossa língua portuguesa que estão presentes em diferentes idiomas e contextos pelo mundo.
Leia também | 12 palavras da língua portuguesa mais difíceis de acertar o plural
Conheça agora alguma das palavras que são usadas no mundo todo e possuem origem da nossa língua portuguesa:
1. Albino
Originária do latim “albus” que significa branco, a palavra “albino” apareceu pela primeira vez no português no final do século XVIII e, hoje é usada no mundo todo para descrever indivíduos ou animais com uma característica única: a falta de pigmentação na pele e cabelos. Este termo cruzou fronteiras linguísticas, sendo adotado em línguas como inglês, italiano, alemão e espanhol, mantendo o mesmo significado.
2. Albatroz
Introduzida pelos navegadores portugueses no século XVII para denominar certas aves marinhas de grande porte encontradas nos mares do sul, “albatroz” vem do árabe “al-qadus”. Essa palavra, curiosamente, atravessou diversas línguas, adotando formas similares como “albatross” em inglês e “albatros” em francês.
3. Cobra
Derivada do latim “colubra”, que significa serpente, “cobra” é outra palavra que surgiu do português e acabou se internacionalizando, encontrando lugar em idiomas como inglês e espanhol, para descrever esses répteis, embora tenha tradução diferente, como no inglês que falamos snake, mas com o mesmo significado e surgimento do português.
4. Fetiche
Esta palavra é muito interessante, surgindo como “feitiço” em português, significando magia ou encanto, e transformando-se em “fetiche”. Ela reflete a fascinação e o mistério associados aos objetos de adoração em várias culturas, adotada por línguas como o inglês e o francês.
5. Mosquito
“Mosquito”, diminutivo de “mosca” em português, é hoje utilizado no mundo inteiro, embora tenha suas próprias maneiras de se falar e escrever, a origem é a mesma: da língua portuguesa. Este termo é usado em diversas línguas para descrever esses insetos voadores e picadores.
6. Zebra
A palavra “zebra” é um tributo à descoberta portuguesa de animais exóticos na África. Este termo é um exemplo de como a exploração geográfica contribuiu para o léxico mundial, sendo adotado em muitas línguas para descrever esses animais listrados.
7. Caramelo
Derivado do português caramelo significa “doce de açúcar queimado” ou “cor de açúcar queimado”, essa palavra é universalmente reconhecida e usada no mundo todo, sendo integrada a várias línguas com pequenas variações.
8. Varanda
A palavra “verandah”, usada em inglês desde 1711 para descrever uma galeria ou varanda aberta, se origina do crioulo indo-português “varanda”.
9. Zumbi
“Zombie”, conforme registrado no Dicionário Online de Oxford, é uma palavra que que surgiu da língua portuguesa, mais especificamente de Angola, onde era usada para nomear o líder dos nativos brasileiros.
10. Vidro
A palavra japonesa “bidoro”, que significa “vidro”, é diretamente derivada da nossa língua portugusa.
11. Cruz
“Kurusu”, uma palavra usada no Oriente Médio para “cruz”, foi introduzida pelos cristãos portugueses, mostrando a propagação da fé e da linguagem portuguesa através da evangelização e do comércio.
12. Espada
Curiosamente, a palavra japonesa “subeta”, que atualmente significa uma ofensa direcionada às mulheres, tem suas origens no termo português “espada”. Essa transformação linguística consegue nos mostrar como as palavras podem evoluir e adquirir novos significados, frequentemente desvinculados de seu uso original.
13. Tempero
O famoso prato japonês “tempura” possui uma etimologia surpreendente, derivando da palavra portuguesa “tempero”.
Uma mudança recente no INSS preocupa os beneficiários da Previdência Social, que podem ter seus…
Existe muita confusão sobre o significado de América do Sul e América Latina, mesmo sendo…
Chegou ao Crunchyroll um anime que vai aquecer seu coração. “365 Days to the Wedding”…
Uma história romântica que vai te levar para Marrocos, para um cenário idílico. "Amores Solitários"…
O catálogo de documentários da Netflix é um verdadeiro tesouro, que conta histórias reais que…
Ninguém acertou as cinco dezenas sorteadas nesta quinta-feira (17) no concurso 6560 da Quina, em…