Atualmente, a língua portuguesa é a nona língua mais falada do mundo, com um total de 258 milhões de falantes totais, sejam eles falantes nativos ou que aprenderam o português como uma segunda ou terceira língua.
Além de ser uma das línguas mais faladas no mundo, espalhados pelos cinco continentes do planeta, o português não se limita somente a esse número total de falantes. Devido a sua rica história, de descobrimentos e à expansão marítima de Portugal, o português acabou deixando sua merca em diversas outras línguas e culturas ao redor do mundo.
Isso se reflete de tal modo que até mesmo palavras de origem da língua portuguesa acabaram sendo incorporadas a outros idiomas, seja ele com ou sem alterações no que diz respeito a maneira de se escrever ou mesmo no seu significado.
Pensando nisso, a seguir, vamos te contar algumas das palavras que são frequentemente são utilizadas em diversos outros países, ou seja, palavras de origem da nossa língua portuguesa que estão presentes em diferentes idiomas e contextos pelo mundo.
Leia também | 12 palavras da língua portuguesa mais difíceis de acertar o plural
Conheça agora alguma das palavras que são usadas no mundo todo e possuem origem da nossa língua portuguesa:
1. Albino
Originária do latim “albus” que significa branco, a palavra “albino” apareceu pela primeira vez no português no final do século XVIII e, hoje é usada no mundo todo para descrever indivíduos ou animais com uma característica única: a falta de pigmentação na pele e cabelos. Este termo cruzou fronteiras linguísticas, sendo adotado em línguas como inglês, italiano, alemão e espanhol, mantendo o mesmo significado.
2. Albatroz
Introduzida pelos navegadores portugueses no século XVII para denominar certas aves marinhas de grande porte encontradas nos mares do sul, “albatroz” vem do árabe “al-qadus”. Essa palavra, curiosamente, atravessou diversas línguas, adotando formas similares como “albatross” em inglês e “albatros” em francês.
3. Cobra
Derivada do latim “colubra”, que significa serpente, “cobra” é outra palavra que surgiu do português e acabou se internacionalizando, encontrando lugar em idiomas como inglês e espanhol, para descrever esses répteis, embora tenha tradução diferente, como no inglês que falamos snake, mas com o mesmo significado e surgimento do português.
4. Fetiche
Esta palavra é muito interessante, surgindo como “feitiço” em português, significando magia ou encanto, e transformando-se em “fetiche”. Ela reflete a fascinação e o mistério associados aos objetos de adoração em várias culturas, adotada por línguas como o inglês e o francês.
5. Mosquito
“Mosquito”, diminutivo de “mosca” em português, é hoje utilizado no mundo inteiro, embora tenha suas próprias maneiras de se falar e escrever, a origem é a mesma: da língua portuguesa. Este termo é usado em diversas línguas para descrever esses insetos voadores e picadores.
6. Zebra
A palavra “zebra” é um tributo à descoberta portuguesa de animais exóticos na África. Este termo é um exemplo de como a exploração geográfica contribuiu para o léxico mundial, sendo adotado em muitas línguas para descrever esses animais listrados.
7. Caramelo
Derivado do português caramelo significa “doce de açúcar queimado” ou “cor de açúcar queimado”, essa palavra é universalmente reconhecida e usada no mundo todo, sendo integrada a várias línguas com pequenas variações.
8. Varanda
A palavra “verandah”, usada em inglês desde 1711 para descrever uma galeria ou varanda aberta, se origina do crioulo indo-português “varanda”.
9. Zumbi
“Zombie”, conforme registrado no Dicionário Online de Oxford, é uma palavra que que surgiu da língua portuguesa, mais especificamente de Angola, onde era usada para nomear o líder dos nativos brasileiros.
10. Vidro
A palavra japonesa “bidoro”, que significa “vidro”, é diretamente derivada da nossa língua portugusa.
11. Cruz
“Kurusu”, uma palavra usada no Oriente Médio para “cruz”, foi introduzida pelos cristãos portugueses, mostrando a propagação da fé e da linguagem portuguesa através da evangelização e do comércio.
12. Espada
Curiosamente, a palavra japonesa “subeta”, que atualmente significa uma ofensa direcionada às mulheres, tem suas origens no termo português “espada”. Essa transformação linguística consegue nos mostrar como as palavras podem evoluir e adquirir novos significados, frequentemente desvinculados de seu uso original.
13. Tempero
O famoso prato japonês “tempura” possui uma etimologia surpreendente, derivando da palavra portuguesa “tempero”.
Já se foi o tempo em que as pessoas chegavam aos 60 anos e achavam…
Ela é querida pelos brasileiros! Está presente nos churrascos, festas, nos encontros com os amigos.…
Existem cursos de curta duração que podem ajudar você a entrar no mercado de trabalho.…
Sabemos o que é ruim para uma pessoa pode não ser para outra. Por isso,…
Muitas pessoas têm o hábito de tomar banho somente à noite. E essas pessoas podem…
O INPP (Instituto Nacional de Pesquisa do Pantanal) abriu inscrições para o novo concurso. São…