Uma coisa que o Brasil e Portugal tem em comum é a língua portuguesa. No entanto, apesar de falarmos o mesmo idioma, isso não significa que tudo seja exatamente igual em ambos os países, isso porque, muitas palavras que significam uma coisa no Brasil, significam uma coisa bem diferente em Portugal.
No geral, os países que falam português possuam acordos ortográficos, que buscam padronizar a utilização da língua entre os países, é naturalmente comum que devido às culturas e regiões possa haver variações de um mesmo idioma em cada país.
Pensando nessa diferença que podemos ter entre países que falam a mesma língua, nós decidimos separar algumas das palavras mais curiosas que no Brasil possuem um determinado significado, já em Portugal, seu significado é completamente diferente.
Leia também | 40 palavras que são de outros idiomas e falamos todos os dias
Diferenças entre as palavras em português de Portugal e na língua portuguesa do Brasil vão além do simples vocabulário, trazendo nuances culturais e contextos peculiares que merecem destaque. Vejamos:
1. Bala
2. Banheiro
3. Canalha
4. Cueca
5. Cacete
6. Comboio
7. Durex
8. Pedestre
9. Pica
10. Puto
11. Punheta
12. Propina
13. Rapariga
14. Puto
No Brasil, está associado a dinheiro ou a falta dele, exemplo: “não tenho um puto no bolso”.
Em Portugal, a palavra significa menino.
15. Passadeira
Muitas pessoas têm o hábito de tomar banho somente à noite. E essas pessoas podem…
O INPP (Instituto Nacional de Pesquisa do Pantanal) abriu inscrições para o novo concurso. São…
Se você já passou noites rolando na cama, com a mente cheia de pendências e…
Se você acha que o plural de tudo é só botar um "s" no final,…
Se você estava esperando por uma oportunidade para turbinar seu currículo com conhecimentos tecnológicos, agora…
Se você já está de olho nas transformações que a Inteligência Artificial (IA) está causando…