Atire a primeira pedra qual brasileiro nunca tentou soltar um “portunhol” para conversar com nativos de outros países que falam espanhol? A similaridade entre as línguas é o que nos deixa corajoso para tentar desenrolar um diálogo com pessoas de fora e até mesmo colocarmos como fluentes da língua no currículo.
Mas, e se te dissermos que além do famoso portunhol que tentamos falar, realmente, existem muitas coisas da língua espanhola que possuem influência no nosso idioma e consequentemente falamos todos os dias e nem ao menos nos damos conta que estamos falando palavras em espanhol.
Sim, isso porque, existem muitas palavras que usamos no nosso dia a dia, que achamos que são da língua portuguesa, mas que, na verdade, estamos falando de palavras espanholas. Para mostrar como existe diversidade na nossa comunicação, vamos apresentar 30 palavras espanholas que falamos todos os dias e nem percebemos.
Leia também | 13 palavras em italiano que falamos todos os dias sem perceber
Na língua portuguesa, especialmente em países com proximidade cultural ou geográfica a nações de língua espanhola, muitas palavras de origem espanhola são incorporadas ao nosso cotidiano, muitas vezes sem que nos demos conta. Aqui estão 30 exemplos dessas palavras:
O português é um idioma com presença oficial em nove nações ao redor do globo – Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste. Apesar de não estar entre os idiomas mais falados do mundo, sua expansão nos últimos anos é notável.
Você já se questionou quais idiomas possuem maior semelhança com o português? A seguir, apresentamos quatro línguas que se destacam pela afinidade com a nossa língua materna:
1. Espanhol
O português e o espanhol compartilham a mesma ascendência linguística, originados do latim que era falado na Península Ibérica, onde hoje se situam Espanha e Portugal. Essa herança comum explica a proximidade entre os dois idiomas. No Brasil, em particular, a convivência com países hispanofalantes na América do Sul fomentou o surgimento do “portunhol”, um meio de comunicação improvisado que mescla elementos de ambos os idiomas, facilitando a interação entre brasileiros e seus vizinhos.
2. Italiano
A proximidade entre o português e o italiano também é fruto da herança latina compartilhada. Apesar das diferenças gramaticais e lexicais, as semelhanças são inegáveis, especialmente na fonética. A onda migratória italiana para o Brasil no início do século XX, especialmente marcante em São Paulo, reforçou essa conexão, influenciando até mesmo o sotaque e os gestos característicos da comunicação paulistana, em um eco da expressividade italiana.
3. Romeno
Pode parecer surpreendente, mas o romeno figura na lista de idiomas próximos ao português. Embora não seja tão comum encontrar falantes de romeno quanto de espanhol ou italiano, a origem latina do romeno confere a ele um ar de familiaridade com o português. Experimente ler um texto ou ouvir algo em romeno; você certamente notará pontos em comum com o idioma que falamos.
4. Galego
Por fim, o galego é provavelmente o idioma mais intimamente ligado ao português entre os mencionados. Falado na Galícia, região limítrofe ao norte de Portugal, este idioma e o português têm raízes comuns no galego-português. As diferenças entre eles, principalmente fonéticas, são sutis, com o galego apresentando maior influência do espanhol.
Ter o nome sujo em instituições financeiras pode ser uma verdadeira aventura para conseguir um…
Já se foi o tempo em que as pessoas chegavam aos 60 anos e achavam…
Ela é querida pelos brasileiros! Está presente nos churrascos, festas, nos encontros com os amigos.…
Existem cursos de curta duração que podem ajudar você a entrar no mercado de trabalho.…
Sabemos o que é ruim para uma pessoa pode não ser para outra. Por isso,…
Muitas pessoas têm o hábito de tomar banho somente à noite. E essas pessoas podem…