Chamadas

80 palavras em inglês que falamos todos os dias e nem percebemos

A língua portuguesa é repleta de palavras, algumas delas simples de falar ou escrever, assim como palavras difíceis, tanto de escrever quanto ainda de entender. Mas não é só da língua portuguesa que vive o brasileiro na hora de se comunicar com outras pessoas.

Isso porque, nós brasileiros temos uma forte influência de outros países e idiomas na formação de nossa cultura. Como consequência, até mesmo palavras em inglês tem sido cada vez mais adotadas na nossa comunicação, das quais, muitas vezes, nem mesmo percebemos que são palavras originarias de outras línguas.

Pensando nisso, nós decidimos fazer um compilado com diversas palavras da língua inglesa que nós adotamos na nossa linguagem e nem mesmo percebemos que não são palavras do nosso idioma. Bora conferir quais são essas palavras agora!

A

  • Air bag

B

  • Baby doll
  • Backup
  • Bad boy
  • Bike
  • Blazer
  • Botox

C

  • Chip
  • Coffee break
  • Crush

D

  • Delivery
  • Design
  • Diesel
  • Download
  • Drinks
  • Drive-thru
  • DVD

E

  • Email/e-mail

F

  • Facebook
  • Fake
  • Fashion
  • Fast food
  • Feedback
  • Fitness
  • Flash
  • Freelance
  • Freezer
  • Funk

G

  • Gospel

H

  • Hacker
  • Hamburger
  • Hater
  • Hobby
  • Hot dog
  • Hotel

I

  • Internet

Leia também | 10 palavras que não existem em português e fazem muita falta

J

  • Jeans
  • Job

K

  • Ketchup
  • Kit

L

  • Laser
  • Light
  • Like
  • Link
  • Login
  • Look

M

  • Marketing
  • Match
  • Milkshake
  • Mouse

N

  • News
  • Notebook

O

  • On
  • Off
  • OK
  • Online
  • Outlet

P

  • Pen drive
  • Pit stop
  • Play
  • Popstar
  • Poker

R

  • Reality show
  • Relax

S

  • Scanner
  • Shopping
  • Shorts
  • Show
  • Software
  • Site
  • Slide
  • Smartphone
  • Spoiler

T

  • Ticket
  • Topless
  • Top model

V

  • Video game
  • VIP (Very Important Person)

W

  • Workshop

Z

  • Zoom

O uso de palavras em inglês é inevitável

Por questões estéticas, desejo de demonstrar conhecimento e de se integrar ao contexto globalizado, algumas pessoas optam por utilizar palavras em inglês que possuem tradução. Já outras, ou não possuem uma equivalência exata no português ou exigiriam uma explicação mais detalhada do que uma simples palavra para expressá-las.

Indiscutivelmente, essa escolha está vinculada ao fenômeno da globalização que experimentamos, tornando nossas atividades semelhantes às de muitos outros ao redor do mundo. Ao denominá-las da mesma forma que eles o fazem, nos inserimos nesse processo, conferindo-nos a sensação de também possuirmos “o poder”.

Além disso, o impacto das redes sociais, resultante desse cenário globalizado, naturalmente incorporou ao nosso vocabulário palavras características delas, que, sem dúvida, não têm origem na língua portuguesa.

É evidente que, para a maioria dos falantes em geral, esse desejo de “igualdade” é, muitas vezes, inconsciente.

Ricardo

Administrador, analista SEO e chefe de redação, atuando frente aos conteúdos mais acessados do país.

Postagens recentes

15 empregos mais bem pagos do mundo em TI e tech em 2025

A tecnologia está cada vez mais presente em todos os cantos da sociedade, e a…

2 semanas atrás

6 maiores raças de gatos do mundo que você pode ter na sua casa

Gatos têm um jeito único de ganhar espaço nos nossos corações e casas. São práticos,…

2 semanas atrás

13 raças de cães mais populares do mundo em 2025

Quem resiste a um par de olhos brilhantes e um rabinho abanando? Em 2025, os…

1 mês atrás

11 doramas românticos para se apaixonar e rir bastante

Se você é daqueles que adoram um dorama romântico que faz o coração bater mais…

2 meses atrás

Planos de saúde: Conheça 30 das principais operadoras do Brasil

No Brasil, a saúde pública ainda é um verdadeiro desafio para o governo, e normalmente…

2 meses atrás

Os 10 estados com mais roubos de moto no Brasil e os modelos

O Brasil é um verdadeiro paraíso, temos um clima agradável, pessoas acolhedoras, um país extremamente…

2 meses atrás