Chamadas

80 palavras em inglês que falamos todos os dias e nem percebemos

A língua portuguesa é repleta de palavras, algumas delas simples de falar ou escrever, assim como palavras difíceis, tanto de escrever quanto ainda de entender. Mas não é só da língua portuguesa que vive o brasileiro na hora de se comunicar com outras pessoas.

Isso porque, nós brasileiros temos uma forte influência de outros países e idiomas na formação de nossa cultura. Como consequência, até mesmo palavras em inglês tem sido cada vez mais adotadas na nossa comunicação, das quais, muitas vezes, nem mesmo percebemos que são palavras originarias de outras línguas.

Pensando nisso, nós decidimos fazer um compilado com diversas palavras da língua inglesa que nós adotamos na nossa linguagem e nem mesmo percebemos que não são palavras do nosso idioma. Bora conferir quais são essas palavras agora!

A

  • Air bag

B

  • Baby doll
  • Backup
  • Bad boy
  • Bike
  • Blazer
  • Botox

C

  • Chip
  • Coffee break
  • Crush

D

  • Delivery
  • Design
  • Diesel
  • Download
  • Drinks
  • Drive-thru
  • DVD

E

  • Email/e-mail

F

  • Facebook
  • Fake
  • Fashion
  • Fast food
  • Feedback
  • Fitness
  • Flash
  • Freelance
  • Freezer
  • Funk

G

  • Gospel

H

  • Hacker
  • Hamburger
  • Hater
  • Hobby
  • Hot dog
  • Hotel

I

  • Internet

Leia também | 10 palavras que não existem em português e fazem muita falta

J

  • Jeans
  • Job

K

  • Ketchup
  • Kit

L

  • Laser
  • Light
  • Like
  • Link
  • Login
  • Look

M

  • Marketing
  • Match
  • Milkshake
  • Mouse

N

  • News
  • Notebook

O

  • On
  • Off
  • OK
  • Online
  • Outlet

P

  • Pen drive
  • Pit stop
  • Play
  • Popstar
  • Poker

R

  • Reality show
  • Relax

S

  • Scanner
  • Shopping
  • Shorts
  • Show
  • Software
  • Site
  • Slide
  • Smartphone
  • Spoiler

T

  • Ticket
  • Topless
  • Top model

V

  • Video game
  • VIP (Very Important Person)

W

  • Workshop

Z

  • Zoom

O uso de palavras em inglês é inevitável

Por questões estéticas, desejo de demonstrar conhecimento e de se integrar ao contexto globalizado, algumas pessoas optam por utilizar palavras em inglês que possuem tradução. Já outras, ou não possuem uma equivalência exata no português ou exigiriam uma explicação mais detalhada do que uma simples palavra para expressá-las.

Indiscutivelmente, essa escolha está vinculada ao fenômeno da globalização que experimentamos, tornando nossas atividades semelhantes às de muitos outros ao redor do mundo. Ao denominá-las da mesma forma que eles o fazem, nos inserimos nesse processo, conferindo-nos a sensação de também possuirmos “o poder”.

Além disso, o impacto das redes sociais, resultante desse cenário globalizado, naturalmente incorporou ao nosso vocabulário palavras características delas, que, sem dúvida, não têm origem na língua portuguesa.

É evidente que, para a maioria dos falantes em geral, esse desejo de “igualdade” é, muitas vezes, inconsciente.

Ricardo

Administrador, analista SEO e chefe de redação, atuando frente aos conteúdos mais acessados do país.

Postagens recentes

Shinigamis Death Note: Entenda os deuses da morte do anime

Death Note é um anime curto, com apenas 37 episódios, lançado em 2006, mas ele…

3 horas atrás

Romance comédia e aventura: o musical para quem ama Pop Rock anos 80/90

Quem gosta de rock, pop e da cultura típica dos anos 80, certamente vai aprovar…

5 horas atrás

5 animações para adultos mais famosas

As animações feitas para os adultos são mais pesadas, com piadas que as séries animadas…

13 horas atrás

Séries de lutas: 7 produções que você precisa assistir hoje!

As séries de lutas são empolgantes pela história e pela ação, cada cena de confronto…

14 horas atrás

Episódio 1105 de One Piece: confira o resumo e onde assistir!

O episódio 1104 de One Piece terminou em meio a uma confusão na história, o…

15 horas atrás

7 passos para uma vida mais produtiva

Uma vida produtiva é o que a maioria das pessoas deseja, render mais no trabalho,…

16 horas atrás